Yes, that is what goes with the walks from the Cran Noirda to the Cran aux Œufs, the lights, the wind and the water. And the cliffs.
I love these places, they speak to me. North of a little bay, the black marl cliffs intersperse with sandy limestone, pinks layers.
Softer sandstone and grey clay emphasize all. The ochre and green of the grasslands run down towards the opal and bluish tinges of the open sea.
The land ends there.
21 October, on the pebble beach, the eye combined with the wind searches on one side the English shores between the strips of water and sky, of clouds and waves where sunny and drizzle spells take turns.
And a rainbow coming from the English Channel.
Looking from the other side, it gets lost in the ocher tinges of the cliff steep and soft reliefs where the lights lit up the creamy-white spots of stones. These colours seem to be found again in the bird flight which discreet, stealthy approach worries the seagulls.
The birds fly.
short body enhances the long and rolling wings of the Hen-Harrier, its silent flight goes in a circle, with its wild and fascinating allure. Is it a day time bird? A short silence, time freezes. Without any doubt here is the Short-eared Owl!
The ghost bird flies, lands in the distance, and disapears among the tall grasses.
Their entanglements seem to follow the hill undulations, hidding the free bird. Its journey.
Walking. The return by the upper path gives us today observations of Chaffinches, Redwings, a female Northern Wheatear, a male Stonechat.
I see the wide, bright, appealing sea. The unceasing waves, a book opens, recloses,
the pages fly.
Oui c’est bien cela qui accompagne les marches entre le Cran Noirda et le Cran aux œufs, les lumières, le vent et l’eau. Et la falaise.
J’aime ces lieux, ils me sont parlants. Au nord d’une petite baie, les falaises des marnes noires s’ intercalent de calcaires gréseux, de strates rosées. Des grès plus tendres et des argiles grises soulignent le tout. Les ocres et les verts de la pelouse descendent vers les opales et les bleutés du large.
La terre s’arrête ici.
Ce 21 octobre, sur la plage de galets, le regard mêlé de vent cherche d’un côté les côtes anglaises entre des bandes d’eau et de ciel, de nuages et de vagues, où se suivent éclaircies et pluies fines passagères. Et un arc-en-ciel venu de la Manche.
À regarder de l’autre côté, il se perd dans les teintes ocrées de la falaise aux reliefs abrupts et doux, où les lumières illuminent les touches de blanc-crème des roches. Ces couleurs semblent se retrouver dans le vol d’un oiseau dont l’arrivée discrète, furtive,
fait s’inquiéter des Goélands.
Les oiseaux volent.
Son corps court fait ressortir des ailes longues et chaloupées d’un Busard, le vol silencieux s’accompagne d’un cercle…une allure sauvage, captivante. Est-ce là un oiseau de jour ? Un court silence, le temps se fige. Nul doute, voici le Hibou des marais !
L’oiseau fantôme passe, se pose au loin et disparaît parmi les herbes sèches de la falaise.
Leurs enchevêtrements semblent suivre les ondulations de la colline, dissimulent l’oiseau, libre. Son voyage.
Marcher. Le retour par le chemin du haut offre ce jour les observations de Pinsons du Nord, de Grive mauvis, d’une femelle de Traquet motteux et d’un mâle de Tarier pâtre.
Je vois la mer, vaste, lumineuse, attirante. Les vagues ininterrompues, un livre s’ouvre, se referme,
les pages volent.
photos
pour l’exposition Nocturnes |for the exhibition Nocturnes
It will be dedicated to birds, to the night, to migration, sounds and songs.
Elle sera dédiée à l’oiseau, à la nuit, à la migration, aux sons et chants.
Nocturnes
Two artists living a century apart, a correspondence,...
Une nouvelle, des sculptures | a short story, some...
Un essai | an essay. Mary et Camilla, amies complices...
« Les ombelles et moi attendons la lumière du soleil....
Storrington, South Downs Way, 04 th August, éric photos...
photos The eurasian Hoopoe,| la Huppe fasciée, 30...
night flight |vol de nuit « Combien d’oiseaux...
Et le noir bougie Estompes sous la branche Matin de...
South Downs two chalk grassland birds | deux oiseaux...
The sheepbarn , the Preraphaelite paintings, November...
« Roses are perhaps Sissinghurst’s most iconic...
« You can send us your drawings, paintings, sculptures,...
SEVENTEEN SECONDS Released: 22 April 1980 Robert Smith,...
Unique animal art works exquisitely handcrafted in...
Intuition, poésie et douceurs, couleurs et formes,...
« L’harmonie du vent dans les arbres, le rythme...