notes
entre bocage et prairies | from bocage to meadows
Le Bruant jaune n’a de cesse de chanter ce matin de juillet.
Le voilà perché bien en vue en haut d’une haute tige d’Aubépine. Il y répète inlassablement sa phrase rythmée et douce, définissant presque les lieux et la saison. C’est un plaisir à trouver les subtiles différences d’une phrase à l’autre.
Les pâtures sont bordées de haies de Charmes, d’Aubépines, de Noisetiers et de Houx. Et des vieux Charmes têtards donnent le volume au décor. L’endroit est parfait pour attendre au pied d’un Houx les Chevreuils rentrant dans le bois.
Un chemin relie les champs ouverts au bois de Hêtres en contre-bas. En lisière, au pied d’un Merisier, fleurissent en ce moment les rares Epipactis helleborine. Au printemps, d’autres raretés sortiront le soir venu…des Salamandres tachetées.
The Yellow Hammer sings unceasingly in this morning of July.
Here it is, perched, in plain sight, on the top of an Hawthorn branch. It repeats tirelessly its rhythmic and sweet phrase, nearly defining the places and the season. This is delightful to find out the subtle changes from one musical phrase to another.
The meadows are bordered with hedges : Hornbeams, Hawthorns, Hazel trees, Holly trees.
Hornbeams give the volume to the setting. The place is just perfect to wait, under the Holly tree,
for the Roe Deer coming into the wood.
A path goes from the open fields to the Beech grove downwards. On the edge of the forest, by a Wild Cherry, the rare Broad-leaved Helleborines are now blooming. At spring time, other rarities, Salamanders, will appear at dusk.
Entre leurs jaune vif et le jaune citron, les roux et les noirs du Bruant, un autre sujet d’étude coloré fait son apparition dans le fouillis d’un roncier : la discrète Fauvette grisette vient d’émettre des notes fort sympathiques. Et voici le Coucou.
Plus loin, dans les champs, le Bruant proyer chante, accompagné de notes d’une Bergeronnette printanière et de Perdrix grises.
From their bright and lemon yellow colours to the russet and black of the Yellowhammer, another colourful subject of studies makes an appearance in the jumble of a Blackberry bush : the Whitethroat has just emitted very pleasant musical notes.
And here comes the Cuckoo.
Further away in the fields , the Corn Bunting sings accompanied by the notes of the Yellow Wagtail and of Grey Partridges.
sculpture unique exquisément faite à la main |
unique sculpture exquisitely handcrafted
radio
« There is a roof boss in a church in Devon of three hares running after one another in a circle. Whilst three hares can be clearly seen and each hare has two ears, when you count the ears there are only three. What does this motif mean and where else can it be found? » In Natural Histories on BBC 4 :
the Hare
In Mabey in the Wild, on BBC 4, « Richard Mabey considers the cultural and natural history of the Elm, Beech and Holly. » : Elm, Beech And Holly.
« We know the cuckoo for its song and think of it as the harbinger of spring. » In natural Histories : the Cuckoo.
Two artists living a century apart, a correspondence,...
Une nouvelle, des sculptures | a short story, some...
Un essai | an essay. Mary et Camilla, amies complices...
« Les ombelles et moi attendons la lumière du soleil....
Storrington, South Downs Way, 04 th August, éric photos...
photos The eurasian Hoopoe,| la Huppe fasciée, 30...
night flight |vol de nuit « Combien d’oiseaux...
Et le noir bougie Estompes sous la branche Matin de...
South Downs two chalk grassland birds | deux oiseaux...
The sheepbarn , the Preraphaelite paintings, November...
« Roses are perhaps Sissinghurst’s most iconic...
« You can send us your drawings, paintings, sculptures,...
SEVENTEEN SECONDS Released: 22 April 1980 Robert Smith,...
Unique animal art works exquisitely handcrafted in...
Intuition, poésie et douceurs, couleurs et formes,...
« L’harmonie du vent dans les arbres, le rythme...