Entre les passages de migration cet automne et un couple nicheur en juin dans le bocage, j’ai bien observé la Buse cette année.
Elle n’a de cesse de m’impressionner. Je la regarde posée, ses teintes de terres, son attitude calme, un regard en éveil, des mouvements latéraux de tête aux moindres bruits, sur ces décors de juin et d’automne, des émotions. Entre Alouettes des champs et Vanneaux huppés.
A nesting couple of birds at spring, and the migration this autumn, I observeb well the Buzzard this year.
This bird has never ceased to impress me. I’m looking at the perched bird, its shades of earthy brown, its calm behaviour, its look on alert, making head lateral movements at the slightest sounds. In June and Autumn landscapes, emotions. I hear Skylarks and Lapwings, and Little Eagle…
paysage de juin, June landscapes
haïku
dessin des ailes
sculpture de la Buse
petite Aigle
2017 11 09, éric
à l’atelier en décembre, at he workshop in December
et les couleurs, and colours
Two artists living a century apart, a correspondence,...
Une nouvelle, des sculptures | a short story, some...
Un essai | an essay. Mary et Camilla, amies complices...
« Les ombelles et moi attendons la lumière du soleil....
Storrington, South Downs Way, 04 th August, éric photos...
photos The eurasian Hoopoe,| la Huppe fasciée, 30...
night flight |vol de nuit « Combien d’oiseaux...
Et le noir bougie Estompes sous la branche Matin de...
South Downs two chalk grassland birds | deux oiseaux...
The sheepbarn , the Preraphaelite paintings, November...
« Roses are perhaps Sissinghurst’s most iconic...
« You can send us your drawings, paintings, sculptures,...
SEVENTEEN SECONDS Released: 22 April 1980 Robert Smith,...
Unique animal art works exquisitely handcrafted in...
Intuition, poésie et douceurs, couleurs et formes,...
« L’harmonie du vent dans les arbres, le rythme...